See apo in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Palembang", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "plm", "name": "Interogativa", "orig": "plm:Interogativa", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "bahasa Palembang", "lang_code": "mui", "pos": "pron", "pos_title": "Interogativa", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 24 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 27, 30 ] ], "text": "Besak kagek nak jadi apo kau?", "translation": "Dewasa kelak kamu mau jadi apa?" } ], "glosses": [ "kata tanya untuk menggantikan sesuatu; apa" ], "id": "id-apo-mui-pron-Up-7M9Zq" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 13 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 13 ] ], "text": "Balek bae apo kito?", "translation": "Apa sebaiknya kita pulang saja?" } ], "glosses": [ "kata tanya untuk mengusulkan sesuatu; apa sebaiknya" ], "id": "id-apo-mui-pron-r6suvSfA" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "apo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Palembang", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "plm", "name": "Adverbia", "orig": "plm:Adverbia", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "bahasa Palembang", "lang_code": "mui", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbia", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 28 ], [ 38, 41 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 43, 50 ] ], "text": "Sarenan tu dio becarian sapo e, Mamat apo.", "translation": "Waktu itu dia mencari-cari siapa ya, Mamat mungkin." } ], "glosses": [ "kalau tidak salah; barangkali, mungkin" ], "id": "id-apo-mui-adv-FbcFlBOy" } ], "word": "apo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Palembang", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "plm", "name": "Konjungsi", "orig": "plm:Konjungsi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "plm", "name": "Lema dengan tautan audio", "orig": "plm:Lema dengan tautan audio", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "bahasa Palembang", "lang_code": "mui", "pos": "conj", "pos_title": "Konjungsi", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 16, 20 ] ], "text": "Nak cak ini apo cak itu?", "translation": "Mau seperti ini atau seperti itu?" } ], "glosses": [ "atau" ], "id": "id-apo-mui-conj-1rFBYt1m" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.pɔ]" }, { "audio": "LL-Q12497929 (mis)-Itsmefdil-apo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q12497929_(mis)-Itsmefdil-apo.wav/LL-Q12497929_(mis)-Itsmefdil-apo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q12497929_(mis)-Itsmefdil-apo.wav/LL-Q12497929_(mis)-Itsmefdil-apo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suara" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12497929 (mis)-Itsmefdil-apo.wav" } ], "word": "apo" }
{ "categories": [ "Kata bahasa Palembang", "plm:Interogativa" ], "lang": "bahasa Palembang", "lang_code": "mui", "pos": "pron", "pos_title": "Interogativa", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 24 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 27, 30 ] ], "text": "Besak kagek nak jadi apo kau?", "translation": "Dewasa kelak kamu mau jadi apa?" } ], "glosses": [ "kata tanya untuk menggantikan sesuatu; apa" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 13 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 13 ] ], "text": "Balek bae apo kito?", "translation": "Apa sebaiknya kita pulang saja?" } ], "glosses": [ "kata tanya untuk mengusulkan sesuatu; apa sebaiknya" ] } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "apo" } { "categories": [ "Kata bahasa Palembang", "plm:Adverbia" ], "lang": "bahasa Palembang", "lang_code": "mui", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbia", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 28 ], [ 38, 41 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 43, 50 ] ], "text": "Sarenan tu dio becarian sapo e, Mamat apo.", "translation": "Waktu itu dia mencari-cari siapa ya, Mamat mungkin." } ], "glosses": [ "kalau tidak salah; barangkali, mungkin" ] } ], "word": "apo" } { "categories": [ "Kata bahasa Palembang", "plm:Konjungsi", "plm:Lema dengan tautan audio" ], "lang": "bahasa Palembang", "lang_code": "mui", "pos": "conj", "pos_title": "Konjungsi", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 16, 20 ] ], "text": "Nak cak ini apo cak itu?", "translation": "Mau seperti ini atau seperti itu?" } ], "glosses": [ "atau" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.pɔ]" }, { "audio": "LL-Q12497929 (mis)-Itsmefdil-apo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q12497929_(mis)-Itsmefdil-apo.wav/LL-Q12497929_(mis)-Itsmefdil-apo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q12497929_(mis)-Itsmefdil-apo.wav/LL-Q12497929_(mis)-Itsmefdil-apo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suara" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12497929 (mis)-Itsmefdil-apo.wav" } ], "word": "apo" }
Download raw JSONL data for apo meaning in bahasa Palembang (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable bahasa Palembang dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-24 from the idwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (813e02a and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.